Произведения туркменской поэтессы опубликованы на русском и туркменском языках

Произведения туркменской поэтессы опубликованы на русском и туркменском языках
55 31.05.2026

Творчество туркменской поэтессы, переводчицы и журналиста Чемен Аннабердиевой представлено в российском литературном журнале «Северо-Муйские огни». В № 113 издания, выпущенном Национальной библиотекой Республики Бурятия, опубликованы биографический материал и подборка произведений автора. Об этом сообщает AsmanNews.

На страницах журнала размещены стихотворения Чемен Аннабердиевой на туркменском языке, а также их переводы на русский язык, выполненные Андреем Новиковым. Публикация позволяет русскоязычным читателям и туркменским студентам, обучающимся в России, ознакомиться с творчеством поэтессы и сопоставить переводы с оригинальными текстами. Чемен Аннабердиева работает заведующей отделом газеты «Watan» и является автором многочисленных поэтических произведений, посвященных темам любви, материнства, человеческих отношений и природы Туркменистана.

Поэтесса родилась 28 декабря 1966 года в селе Геокдепе (ныне Чачдепе) Мургабского этрапа Марыйского велаята. В 1989 году окончила Ашхабадский педагогический институт русского языка и литературы. В разные годы работала на Туркменском радио в качестве журналиста, ведущей программ и руководителя подразделений. С 2017 года продолжает деятельность в сфере публицистики. В настоящее время возглавляет один из отделов редакции газеты «Watan».

Чемен Аннабердиева является автором книги «Дочь поэта», в которую вошли стихотворения, поэмы и переводы произведений зарубежных авторов. Она также становилась победителем конкурса Президента Туркменистана «Türkmeniň Altyn asyry». Публикация произведений туркменской поэтессы в российском издании отражает развитие культурных и литературных связей между Туркменистаном и Российской Федерацией.